Điểm khác nhau giữa sách tranh song ngữ và Ehon Nhật Bản

Thực tế, điểm khác nhau giữa sách tranh song ngữ và Ehon Nhật Bản nằm ở ngay chính cái tên của hai thể loại sách này. Tuy nhiên, để hiểu cụ thể hơn về sự khác biệt giữa hai dòng sách, các phụ huynh có thể căn cứ vào một số đặc điểm dưới đây:

Về khái niệm 

Ehon Nhật Bản là truyện dành cho trẻ nhỏ được minh hoạ bằng tranh có xuất xứ từ Nhật Bản. Sách Ehon có nội dung gần gũi, mang tính giáo dục cao và được xem là phương pháp giáo dục hiệu quả, là phương tiện giao tiếp giữa cha mẹ và con cái, là sợi giây gắn kết tình cảm gia đình.

Sách tranh song ngữ mà phổ biến là sách tranh Anh ngữ là truyện dành cho trẻ nhỏ được minh hoạ bằng tranh có nguồn gốc từ các nước phương Tây, chủ yếu là các nước sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính như Anh, Mỹ. Cũng như sách Ehon Nhật Bản, sách tranh song ngữ có nội dung gần gũi, nhân văn, hài hước và có tính giáo dục trẻ khía cạnh đạo đức cũng như kĩ năng. Sách tranh song ngữ còn là phương tiện học tiếng Anh hiệu quả dành cho bé.

sach-tranh-song-ngu-va-ehon-nhat-ban-1

Sách tranh song ngữ có phần lời bằng 2 ngôn ngữ Anh và Việt

 Về xuất xứ 

– Sách tranh song ngữ: Sách tranh song ngữ là dòng sách có xuất xứ từ các nước sử dụng tiếng Anh là ngôn ngữ hàng ngày như Anh, Mỹ. Vì vậy, sách tranh song ngữ thường được hiểu là sách bao gồm phần lời tiếng Việt và phần lời tiếng Anh.

Điểm khác nhau giữa sách tranh song ngữ và Ehon Nhật Bản 

sach-tranh-song-ngu-va-ehon-nhat-ban

Về độ tuổi độc giả 

Thông thường, sách tranh song ngữ và sách ehon được phân theo từng độ tuổi, nhưng nhìn chung, sách Ehon Nhật Bản có phổ tuổi nhỏ hơn so với sách tranh song  ngữ. Sách Ehon Nhật Bản dành cho lứa tuổi từ 0 – 6 đa dạng hơn bởi nội dung đơn giản, dễ hiểu; trong khi từ 3 – 8 là độ tuổi mà sách song ngữ có nhiều đầu sách hay, phù hợp với nhận thức của trẻ đối với câu chuyện cũng như đối với việc học tiếng Anh thông qua sách.

Điểm khác nhau giữa sách tranh song ngữ và ehon Nhật Bản có mang đến lợi ích khác nhau? 

Việc đọc sách nói chung mang lại nhiều lợi ích. Tuy nhiên mỗi cuốn sách cụ thể sẽ mang đến những lợi ích khác nhau.?

Sách tranh song ngữ và ehon Nhật Bản với nội dung là những câu chuyện hài hước, nhân văn và mang tính giáo dục cao sẽ giúp trẻ hình thành thói quen tốt, rèn luyện những kĩ năng quan trọng đầu đời và hơn hết dạy trẻ về tình yêu thương gia đình, yêu thương mọi người, yêu thương loài vật. Những cuốn sách tranh song ngữ và sách ehon cũng cung cấp cho trẻ tri thức về thế giới xung quanh tuỳ theo mức độ nhận thức của trẻ.

Điểm khác nhau giữa sách tranh song ngữ và ehon Nhật Bản không quyết định đến lợi ích của dòng sách mang lại. Tuy nhiên, với sách tranh song ngữ, bên cạnh việc thưởng thức câu chuyện, trẻ có thể thuận tiện học tiếng Anh.

Tóm lại, giữa sách tranh song ngữ và ehon Nhật Bản, điểm khác biệt chủ yếu nằm ở nguồn gốc xuất xứ. Vì vậy, tuỳ vào từng độ tuổi, sở thích, nhu cầu đọc sách của trẻ mà cha mẹ có thể lựa chọn các cuốn sách thuộc thể loại sách tranh song ngữ hay ehon Nhật Bản. Tuy nhiên, ehon Nhật Bản luôn được biết đến là “thực phẩm tâm hồn” của trẻ, trong khi đó, bên cạnh ý nghĩa câu chuyện, sách tranh song ngữ được lựa như một phương tiện học tiếng Anh hữu ích cho trẻ.

Theo Ehomebooks

Add Comment